Roman architectural revolution
콘크리트 혁명으로도 알려진 로마 건축 혁명은 이전에 거의 사용되지 않았던 아치, 볼트, 돔의 건축 형식이 로마 건축에 널리 사용된 것을 말한다. 역사상 처음으로 광범위한 토목 구조물, 공공 건물, 군사 시설의 건설에 콘크리트의 잠재력이 충분히 활용되었다. 여기에는 원형 경기장, 수로, 대중목욕탕, 다리, 원형 극장, 댐, 도로, 신전이 포함되었다.
The Roman architectural revolution, also known as the concrete revolution, was the widespread use in Roman architecture of the previously little-used architectural forms of the arch, vault, and dome. For the first time in history, their potential was fully exploited in the construction of a wide range of civil engineering structures, public buildings, and military facilities. These included amphitheatres, aqueducts, baths, bridges, circuses, dams, roads, and temples.
기념비적인 건축물로 발전하는 데 결정적인 역할을 한 것은 로마 콘크리트(오푸스 케멘티시움이라고도 함)의 발명으로, 이는 전통적인 재료인 석재와 벽돌의 지배에서 벗어나 형태를 해방시켰다.
A crucial factor in this development that saw a trend to monumental architecture was the invention of Roman concrete (also called opus caementicium), which led to the liberation of the shape from the dictate of the traditional materials of stone and brick.
기록된 역사에서 처음으로, 우리는 공간의 형태에 대한 관심이 그 공간을 구성하는 석조 덩어리의 기능적 논리를 능가할 만큼 강력했다는 증거를 발견했다. 곡선이나 다각형의 형태를 사용하는 것은 새로운 것이 아니었다. 그러나 곡선형 또는 다각형의 방과 복도를 통합한 건물에서, 이러한 형태는 어떠한 미적 원리에 의해서가 아니라 건물 전체의 형태에 의해 결정되었다.
For the first time in recorded history we find evidence of an interest in the shapes of the space contained strong enough to outweigh the functional logic of the masonry masses that contained it. There was nothing new in the employment of curvilinear or polygonal forms, as such…But in so far as such buildings incorporated curvilinear or polygonal rooms and corridors, the shapes of these were determined by the form of the building as a whole, not by any aesthetic principle.
그렇지만 로마 건축의 발전은 이러한 새로운 형태와 재료에만 국한되지 않았다. 비록 눈에 잘 띄지는 않지만 구조적 문제를 해결하는 데 유용하다는 것이 입증되었고, 상인방 아치, 독립형 코벨(내쌓기), 결착철(금속 타이) 같은 서양 건축에 영구적으로 영향을 미쳤다.
The development of Roman architecture, however, did not remain limited to these new forms and materials. An unrelated process of architectural innovation continued unabated, which, although less conspicuous, proved their usefulness for solving structural problems and found their way permanently into Western architecture, such as the lintel arch, the independent corbel, and the metal-tie.
아우구스투스(63 BC ~ AD 14) 시대에는 로마의 거의 모든 도시가 재건되면서 유럽 전역으로부터 장인과 건축가가 유입되었다. 아우구스투스 황제는 자신의 건물을 지을 때 지금까지 가능하다고 생각했던 한계를 뛰어넘는 새로운 아이디어를 개발하는 것을 목표로 삼았다. 캄푸스 마르티우스에 있는 마우솔레움(영묘)은 아우구스투스가 그의 통치 기간 동안 업데이트된 건설 기술을 사용하여 거의 전적으로 콘크리트로 만든 주요 기념물 중 하나였다. 이 콘크리트는 벽처럼 건물의 구조를 지지하는 동심원 고리 형태로 사용되었다. 마르셀루스 극장은 아우구스투스 시대에 완성된 또 다른 콘크리트 성공 사례로서, 황제의 조카에게 헌정되었다. 벽돌로 된 콘크리트 구조물 건설은 율리우스 카이사르(100 BC ~ BC 44)에서 시작되었지만 아우구스투스에 의해 완성되었다. 이 건물은 카이사르 건축가들과는 대조적으로 아우구스투스 건축가들의 새로운 콘크리트 빌딩 기법이 통합된 것을 보여준다. 마르셀루스 극장은 투스콜로 응회암과 투포 리오나토 같은 쉽게 구할 수 있는 화산석을 포졸란 콘크리트의 골재로 사용하여 콘크리트 혁명의 성장에 도움이 되는 다양한 재료를 사용했다.
During the Age of Augustus, almost the entire city of Rome was rebuilt causing an influx of craftsman and architects from all across Europe. Emperor Augustus aimed to develop new ideas in the construction of his buildings that would forever defy the limits that were ever thought possible. The Mausoleum in Campus Martius was one of the major monuments built by Augustus during his reign that was made almost entirely of concrete using updated construction techniques. The concrete is used in concentric rings that support the structure of the building like walls. The Theatre of Marcellus was another concrete triumph completed during the Age of Augustus, dedicated to the nephew of the emperor. The brick-faced concrete structure construction started under Julius Caesar but was completed under Augustus. It was this building that shows the integration of new concrete building techniques of Augustus’s architects as opposed to those of Caesar. The Theatre of Marcellus uses a variety of materials that aid in the growth of the concrete revolution using readily available volcanic stones such as Tuscolo tuff and Tufo Lionato as aggregates in pozzolanic concretes.
새롭게 조합된 콘크리트 제조법은 벽과 배럴볼트에 내구성은 물론 독특한 미적 매력을 선사했다. 석조와 벽돌을 통합한 디자인은 아우구스투스 치하에서 개발된 새로운 기술과 스타일의 결과로 콘크리트 혁명과 함께 발전한 세련미를 보여준다. 마르셀루스 극장의 솜씨는 숙련된 고용뿐만 아니라 엄격한 기술 감독을 통해 입증되었다.
These newly concocted recipes for concrete provided durability to walls and barrelled vaults as well as a unique aesthetic appeal. The integrated stone and masonry design illustrate a refinement that came with the concrete revolution as a result of the new techniques and styles developed under Augustus. The craftsmanship of the Theatre Marcellus demonstrated a skilled employment as well as rigorous technical supervision.
- 출처 : 「Roman architectural revolution」, Wikipedia(en), 2022.11.29.